普段の様子や姿勢などを感じ取れる内容
ブログ
考えや日々の様子を伝えることで、住まいづくりに対する姿勢や細かな工夫を共有しております。
依頼を検討する方も距離を感じないよう心掛けながら、随時発信いたします。
設計に加えアフターサービスにも注力
サービス
ご家族が快適に過ごせる住まいを形にするため、性能や構造に加え設計や保証にも注力しております。完成後も安心して住み続けられるよう、暮らしの変化に寄り添います。
当店の口コミはこちら
お客様の声
注文住宅を検討するにあたり、私たちは高気密・高断熱などの住宅性能に優れた施工実績を持つ地域工務店にお願いしたいと考えていました。いくつかの工務店の住宅見学会に参加する中で、あんじゅホームさんに出会いました。
深見社長をはじめ社員の皆さまはとても気さくで、こちらの質問一つひとつに丁寧に答えてくださいました。住宅そのものが素敵だったことはもちろんですが、他社では曖昧にされがちだった費用面の質問についても、ざっくばらんに説明していただけたことが印象的で、初めての出会いから信頼と安心を感じました。最初の見学会の帰り道、車内で「ここで家を建てたいね」と妻と話したことを、今でもよく覚えています。
注文住宅では、間取りや住宅設備、内装など、決めることが数多くあります。複数のメーカーのショールームを納得がいくまで何度も足を運ばせていただいたり、様々なサンプルを取り寄せて比較検討させていただいたり、いつも私たちの要望に真摯に耳を傾け、丁寧に対応してくださいました。妻が本格的な和室を希望した際には、床柱を選ぶために材木店までご案内いただき、数多くの材木の中から実際に見て触れて「これだ」と思える一本を選ぶことができ、とても思い入れのある空間になりました。
「こんなことを聞いてもいいのだろうか」、「今から変更をお願いしてもいいのだろうか」と不安になりそうなときも、迅速かつ誠実に対応していただき、納得して家づくりを進めることができました。工事が始まってからは棟梁と直接お話しする機会もあり、丁寧な仕事ぶりを現場で拝見できたことも安心につながりました。
私たちのライフスタイルや価値観に寄り添った間取りや内装をご提案いただいたおかげで、引っ越し後もとても快適に過ごせています。奇しくも、息子の誕生直後から新居での生活が始まりました。リビングの椅子から、無垢床や畳の上を元気いっぱいにハイハイする息子の姿を眺めながら、この家とともに家族の歩みが始まっていくのだと実感しています。あんじゅホームさんとのご縁に恵まれて本当に良かったと思います。本当にありがとうございました。今後とも末永くよろしくお願いいたします。
(Translated by Google)
When considering a custom-built home, we wanted to work with a local builder with a proven track record of high-performance housing, including high airtightness and insulation. We came across Anju Home after attending home viewings with several builders.
President Fukami and all of the employees were very friendly and carefully answered each of our questions. Not only was the home itself beautiful, but we were also impressed by their frank explanations of costs, which other companies tend to be vague about. This gave us a sense of trust and security from the moment we met. I still vividly remember my wife and I saying in the car on the way home from our first viewing, "We want to build our house here."
When building a custom home, there are many decisions to make, including the floor plan, fixtures, and interior design. They visited multiple builders' showrooms multiple times until we were satisfied, and they also provided us with various samples for comparison. They always listened carefully to our requests and responded to our requests with care. When my wife requested a traditional Japanese-style room, they took us to a lumber store to select alcove pillars. They were able to see and touch the many pieces of lumber available and choose the one that was perfect, resulting in a space that we feel very attached to.
Even when I was worried about whether it was okay to ask a specific question or whether it was okay to request a change, they responded quickly and honestly, allowing us to move forward with the construction of our home with confidence. After construction began, we had the opportunity to speak directly with the master carpenter, and being able to see his meticulous work on site also gave us peace of mind.
Thanks to the floor plan and interior design suggestions that were in line with our lifestyle and values, we have been living comfortably since moving in. Coincidentally, we began living in our new home shortly after our son was born. Watching him crawl energetically across the solid wood floors and tatami mats from a chair in the living room, I truly feel that our family's journey will begin in this house. I am truly glad to have had the opportunity to work with Anju Home. Thank you so much. I look forward to working with you in the future.
えりこ
神戸、狭小住宅で検索すると最初にヒットし口コミの高さから一度お話を聞いてみることにしました。とてもアットホームな雰囲気で、子どもを連れての打ち合わせでもスムーズに行うことができました。またショールームへの送迎、同行して説明をしてくださるなど正直驚くほどのサービスで子連れとしては大変ありがたいです。ショールーム見学中にも子どものお世話もしてくださり大変助かります。気になったメーカーがあれば何度でも同行してくださり、本当にこちらの立場になって最善を尽くしてくださると思いました。
(Translated by Google)
When I searched for "Kobe, small homes," their website was the first to come up, and with good reviews, I decided to talk to them. The atmosphere was very homey, and the meeting went smoothly even when I brought my children with me. They also provided amazing service, such as transportation to and from the showroom, accompanying us and explaining things to us, which is very much appreciated as a family. They also took care of our children while we were touring the showroom, which was very helpful. If there was a manufacturer that caught our eye, they accompanied us as many times as we wanted, and I felt they really put themselves in our shoes and did their best to help us.
ぽちゅた
ハウスメーカーでの建築が頓挫し、半ば諦めで門を叩いたのがあんじゅホームさんでした。
気密断熱性能が優れているのはもちろんですが、資金計画やプランニングなど私たち施主側の立場で提案してくれる工務店です。
例えばショールームも同行して頂き、家族構成や生活スタイルに合わせて設備を提案してくれます。幹太くん一つ取っても、ショールームで夫婦の身長に合わせた設置計画や音や操作性などの注意点を教えてもらえるのでイメージしやすく安心して進めることができました。大阪府内のショールームも予約や回り方含めサポートしてくれます。一般的なハウスメーカーだと恐らくここまで手厚いフォローは受けられないのでは?と思います。
一生に一度の大きな買い物、満足度が高く安心して計画が進められるって何にも代え難たいです。
(Translated by Google)
After our plans to build a house with a home builder stalled, we turned to Anju Home, almost giving up.
Not only do they offer excellent airtight insulation, but they also make suggestions from our perspective as clients, including financial and planning.
For example, they accompanied us to the showroom and suggested equipment to suit our family composition and lifestyle. Even with Mikita, they explained the installation plan to suit our heights at the showroom, as well as points to note about noise and operability, which made it easy to imagine and allowed us to proceed with peace of mind. They also provided support with showroom reservations and directions to the showrooms in Osaka Prefecture. I don't think you'd get such thorough support from a regular home builder.
When it comes to making a once-in-a-lifetime purchase, there's nothing like being able to proceed with the plan with peace of mind and a high level of satisfaction.
てるぞう
このたびは我が家のリフォームをとても丁寧に仕上げていただき、ありがとうございました。
社長さんには最初の打合せの時から工事期間中も、細かい所までご提案やお気遣いくださいましたことに感謝申し上げます。
とても安心してお任せすることができました。
また職人の皆さまも細部に至るまで、丁寧なお仕事をしていただき心より御礼申し上げます。
今回あんじゅホームさんにリフォームをお願いして感銘を受けたのは、外張り断熱改修のリフォームです。
古い建物でも断熱性能が良くなることで、夏は涼しく冬は暖かい快適な住環境になるのではと、とても楽しみにしています。
今後も何かと相談したいと思う良い工務店さんでした。
これからもよろしくお願いいたします。
(Translated by Google)
Thank you very much for the careful completion of our home renovation.
We would like to thank the company president for your suggestions and attention to detail, from our first meeting through the construction period.
We were able to leave our home in their hands with complete peace of mind.
We would also like to express our sincere gratitude to all the craftsmen for their careful work, down to the smallest detail.
When we asked Anju Home to do our renovations, we were impressed by the exterior insulation renovations they carried out.
We are very much looking forward to improving the insulation performance of our old building, which will create a comfortable living environment that is cool in the summer and warm in the winter.
You were a great construction company that we would like to consult with again in the future.
We look forward to working with you again in the future.
小だ蠣介
今回、土地探しから全てやっていただきました。
アットホームな雰囲気の中で打合せでき、
こちらの抽象的な要望にも対応してもらい
感謝しております。
(Translated by Google)
This time, they handled everything from finding the land to the final design.
We were able to discuss things in a homely atmosphere, and we're grateful that they were able to accommodate our abstract requests.
橋本伸宏
ベテランのスタッフ様・代表が豊富な実績と提案力を元に、親身になって相談に乗って頂けます!大手ハウスメーカーには無い小回りの利いた対応とをアフターフォローして頂けるので安心して依頼できます!
(Translated by Google)
Our experienced staff and representatives will provide you with friendly advice based on their extensive experience and ability to make proposals! You can trust us with the flexible response and follow-up service that major home builders don't offer!
性能やデザインなどの基礎知識を掲載
コラム
住宅の基礎知識や業界の動向などを交えながら、性能や設計、デザインに関する内容を紹介しています。
関心を持った段階でも、理解しつつ読み進めていただけます。




ishida h